close
鄧剡【唐多令】
雨過水明霞,潮回岸帶沙。葉聲寒、飛透窗紗。堪恨西風催世換,更吹我,落天涯。
寂寞古豪華,鳥衣日又斜。說興亡、燕入誰家?只有南來無數雁,和明月,宿蘆花。
語譯:(一)黃昏雨過,彩霞映照在水面上,顯得格外明亮。潮水退後,江岸留下許多沙痕。落葉聲聲,飛入窗紗。可恨西風吹得太過猛烈,吹變了世界,讓我淪落天涯。
(二)自古繁華的金陵,在夕陽殘照裏顯得更加地蕭條冷落。說到興亡事,舊日的燕子又飛入何人家?只有無數南飛的大雁,在明亮的月光中棲息在蘆花叢中。
----------------------------------------------------
【鄧剡】(1232~1303)字光薦,號中齋,一號中甫,吉州廬陵(今江西吉安)人。南宋理宗景定三年(1262)進士,臨安陷落,轉徙海南,堅持抗元,官至禮部侍郎,崖山兵敗,投海遇救。與文天祥一同北遣,至南京放還,終不屈節,宋亡不仕。工詩詞,其詞多表達國破家亡之淒苦。著有《中齋集》。
【忘憂草】作詞【陳沒】作曲【宇德敬子】主唱【周華健】
讓軟弱的我們懂得殘忍 狠狠面對人生每次寒冷
依依不捨的愛過的人 往往有緣沒有份
誰把誰真的當真 誰為誰心疼 誰是唯一誰的人
傷痕纍纍的天真的靈魂 早已不承認還有什麼神
美麗的人生 善良的人 心痛心酸心事太微不足道
來來往往的你我與他 相識不如相望淡淡一笑
忘憂草忘了就好 夢裡知多少?
某天涯海角 某個小島 某年某月某日某一次擁抱
青青河畔草 靜靜等天荒地老
【Repeat----------】
全站熱搜
留言列表